Re: Корейское блюдо Хе
Стал резать, а он просто разваливается на мелкие частички. В руки берёшь, а оно сквозь пальцы. Мдя...
---
До седин я у жизни хожу в подмастерьях,
Все еще не зачислен в разряд мастеров... (c)
Форум самогонщиков, винокуров, виноделов, пивоваров, бондарей и очень хороших людей |
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
с 41 по 47 из 47
Стал резать, а он просто разваливается на мелкие частички. В руки берёшь, а оно сквозь пальцы. Мдя...
В руки берёшь, а оно сквозь пальцы. Мдя...
Тут эти ООО как еще дурят.. покупают оптом нормальное филе, на фабрике дефростируют, и отмачивают в какой-то хрени, которая удерживает влагу в теле рыбы.
И на повторную заморозку. Да еще и глазуировка..
Вот и плюс 20% веса нетто - вода по цене рыбы..
Надо искать филе замороженное под прессом.
Я как-то давно купил окорочка в Линии - необычайно дешевые..
Дома разморозил.. а они полные воды.
Ты их на сковородку, а с них прям течет..
Долго потом в Линию не ходил, а если мимо проезжел - плевался в окно..
на фабрике дефростируют
Что за модный новояз? Размораживают!
Размораживают морозилку в холодильнике Саратов, а рыбопродукцию - дефростируют!
а рыбопродукцию - дефростируют
Я не знаю как там в северной корее с холодильниками типа "Саратов", но на Русском языке это называется - разморозка. То есть, доведение физического состояния тела до температуры выше 0 градусов по цельсию. http://wikiredia.ru/wiki/%D0%94%D0%B5%D … 0%B8%D1%8F
Конечно, на прилавке модно писать... стейк из семги дефростированный... а не просто семга размороженная написал дефростированная и ценник повыше - круто!
Нет такого слова в Русском языке... это новояз, англицизм и просто неуважение к покупателю, если это пишут на продуктах питания. Пожилые люди вообще не понимают что такое...
Стал резать, а он просто разваливается на мелкие частички. В руки берёшь, а оно сквозь пальцы. Мдя.
Никогда не покупаю рыбу в куске льда... вообще никогда, ибо несколько раз как ты попадал... А вот дефростированную уже проще выбрать Но ИМХО, лучше просто рефрежерированную брать...самую обычную.
О новое слово ... не замороженная, а рефрежерированная!
Нет такого слова в Русском языке... это новояз, англицизм и просто неуважение к покупателю, если это пишут на продуктах питания. Пожилые люди вообще не понимают что такое...
Это язык технологов пищевой промышленности, в частности - рыбной.
Так было и при историческом материализме, кстати.. процесс разморозки назывался и называется дефростацией.
Я лишь говорю как привык, т.к. всю свою трудовую жизнь провел рядом с рыбой и ее обработкой.
Не думаю, что тут кто-то меня не понял
А еще на ящиках пишут: Frozen at sea
А еще на ящиках пишут: Frozen at sea
А еще писали... сделано в СССР и ни одной латинской буквы
кстати.. процесс разморозки назывался и называется дефростацией
Именно так, только не на Русском языке Давай тогда фракции при ректификации будем называть кадрами? Ну а чего? Амеры именно так и называют..
с 41 по 47 из 47
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться