Re: Долив браги в процессе дистилляции
место браги- промывка, или стирка
Форум самогонщиков, винокуров, виноделов, пивоваров, бондарей и очень хороших людей |
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться
с 21 по 37 из 37
место браги- промывка, или стирка
Ребят всем большое спасибо)
ну вроде вода там не прямотоком идет,а цитирую:«За счет перегородок с вырезанным сегментом, она движется по спирали, делая 3-4 оборота вокруг трубок.»
А пар и дистиллят тоже кружатся в вальсе?
а гуглопереводчик считает, что это "горшок все еще".
Ну так он просто не может определиться... вроде какая-то древняя хрень, но все еще используется
получается, что это американизм
Англицизм... если амерканизм, то получится просто Still ... Типа как у китайцев, Still Dragon
Мне в личку написали, что режим потстил придумал какой-то Слава Калекин, хз кто такой
Англицизм... если амерканизм,
Можно же просто в словаре посмотреть. Мой любимый Longman Словарь современного английского языка.
still - сущ., элемент оборудования для производства алкогольных напитков из зерна или картофеля
это перегонный куб
Kusnezov Oleg, вот как раз Still это у амеров новояз... правильно говорить все-таки potstill что означает просто самогонный аппарат... или дистиллятор.
Я не против
Ты может и не против, но на картинке написано Brooks Still, а не просто Still...
Что дословно можно перевести как дистиллятор "ручеек" Из-за конвекции горячее поднимается и стекает в куб сверху... Кстати, ты возможно только-что подкинул очередную идею торгашам, они таких вроде еще не лепили
можно перевести как дистиллятор "ручеек"
Не... На картинке написано Barnum & Brooks тчк. Still
Что можно (и нужно!) перевести как "Аппарат Палаткина-Ручейкиных".
На картинке написано
Виноват, точку не заметил...
Eli Barnum & Benj (Benjamin) Brooks still
И тут Беня отметился....
Но фишка в том, что просто Still (кстати амеры именно так и говорят) без контекста будет не понятен классическому оксфордскому задроту.
still - сущ., элемент оборудования для производства алкогольных напитков
вот как раз Still это у амеров новояз... правильно говорить все-таки potstill что означает просто самогонный аппарат...
ИМХО, тут несколько сложнее.
Сейчас в ходу выражения pot still, column still, wash/spirit still, и т.д.
Т.е. по смыслу still обозначает перегонный аппарат, а приставка- принцип действия (горшок, колонна, и т.д.), или назначение (брага, сырец)
будет не понятен классическому оксфордскому задроту
Скорее всего
Иван, кстати Беня в электронном виде будет уже еБеня... Интересно, какая тенденция обьявилась...
Сейчас в ходу выражения pot still, column still, wash/spirit still, и т.д.
Т.е. по смыслу still обозначает перегонный аппарат, а приставка- принцип действия (горшок, колонна, и т.д.
Согласен... Но режима potsill они тоже не догадались выдумать, как это сделали наши торгаши
кстати Беня в электронном виде будет уже еБеня.
Интересно, какая тенденция обьявилась...
Да куда не сунься, Беня везде отметился... даже в ебенях
Kusnezov Oleg, тут важен контекст...
still image
still photographer
atmospheric-vacuum pipe still
S-l still
Kusnezov Oleg, я пошел в британскую книгу, и действительно нашел, аж на 11 странице
Each farm and large house owned its own still to preserve its cereal harvest
Может эту тему всю в Потрындеть отправить? Смысловой нагрузки не несёт вообще.
Да и для задания одного вопроса начинать новую темы это по-моему свинство.
слить барду через краник,в кубе останется около 3л барды, долить еще литров 25 браги черз свободное отверстие в крышке, и делать дальше перегон,
Можно, только при учете того, что в тех остатках (3 литра) будут сконцентрированы все тяжелокипящие примеси, в основном кислоты и на выходе получится сырец с большим количеством головных примесей против первого залива... и так по нарастающей.
с 21 по 37 из 37
Чтобы отправить ответ, вы должны войти или зарегистрироваться